Сделанные мной патчи
Примечания
Все доработки, если этого явно не указано, были интегрированы в
соответствующие проекты.
Все разработки я сделал в свободное время, не получив никаких гонораров
ни от кого (в отличие от многих других, пишуших статьи и книги за гонорары)
(а нет,вспомнил - получил коробочные версии продуктов от
AltLinux, за что им очень признателен).
Об[ект разработок выбирал в основном по принципу "чего больше нужно для
русскоязычных пользователей".
Смешно, но результаты моих разработок мне лично не пригодились,
кроме доработок браузера lynx и, в меньшей мере, vncviewer.
Интернационализация
Эта группа патчей сделала различные программы совместимыми со всеми языками
и символами (в частности они стали поддерживать русские буквы):
- Полная поддержка русского и любых других языков в текстовом процессоре
AbiWord (ввод с клавиатуры,отображение на экране, печать, импорт из .doc/.rtf
файлов, экспорт в .doc/.rtf/.html/.txt/.latex файлы, проверка правописания)
patch
- Поддержка экспорта/импорта русского текста (вернее, любых текстов)
из файлов Excel в электронных таблицах gnumeric
patch
- Поддержка печати русского текста (вернее, любых текстов)
в электронных таблицах gnumeric
patch
- Поддержка печати русского (вернее, любых не-латинских текстов) в виде
pdf файлов в библиотеке gnome-print
patch
- Поддержка печати русского текста (вернее, любых текстов)
в текстовом редакторе gedit
patch
- Бибилиотека позволяющая вводить русские буквы через утилиту для
удаленного доступа к Х-сессии из Unix - vncviewer
patch, not integrated
- Исправления к утилите для
удаленного доступа к Х-сессии из Windows - vncviewer
patch, not integrated
- Возможность просмотра текста-образца выбираемого в зависимости от текущего
языка интерфейса в элементе управления для выбора шрифта в gtk1
patch, not integrated
- Исправление gtk по обработке клавиш быстрого доступа
patch
- Исправление gnome panel по обработке клавиш быстрого доступа
patch
- Расширен набор строк в программе конфигурации менеджера окон
sawfish которые могут быть
переведены на язык пользователя
patch
- Расширен набор строк в менеджере окон sawfish которые могут быть
переведены на язык пользователя
patch
Браузер lynx
Мною были сделаны очень многочисленные изменения в популярном браузере
lynx для текстового режима.
Все изменения вошли в официальную версию. Все они помечены -VH в журнале
изменений (changelog'е). В частности поддержка следующих ключей коммандной
строки была реализована исключительно мной (в зависимости от опций сборки
они могу быть недоступны в некоторых сборках lynx'а):
-dont_wrap_pre, -force_empty_hrefless_a, -hyphenate, -justify,
-prettysrc, -sticky_inputs, -underscore, -with_backspaces
А также добавлены или расширены различные директивы файла конфигурации.
Доработки по правильной поддержке "кож" программами
Я предпочитаю использовать "темные" кожи для программ, но к сожалению большое
количество программ или библиотек неправильно написаны, в результате чего
использование их с такими темными кожами невозможно и затруднено. Поэтому
было сделаны эти заплатки.
Прочие доработки
- Xvnc: Исправлен ввод текста в Xvnc сервер в включенным капслоком
patch
- Улучшена wmakerconf - программа настройки менеджера окон WindoMaker
patch
- Sawfish: Реализована более привычная большинству операция изменения размера окна
в оконном менеджере sawfish
patch, not integrated
- Xmms: Исправлено проигрывание на удаленные звуковые серверы esd
patch, not integrated
Участие в тестировании
- Mozilla: внесено около десятка багрепортов в систему отслеживания ошибок
проекта mozilla
- Evolution: внесено более десятка багрепортов, касающихся поддержки русского
языка, в систему отслеживания ошибок проекта Evolution; все открытые
багрепорты отслеживались, по ним добавлялись коментарии, и в конце
концов все ошибки были исправлены программистами Ximian, что сделало
Evolution полностью беспроблемным в плане поддержки русского (и других)
языков.
- Gnome: внесено около десятка багрепортов в систему отслеживания ошибок
проекта gnome.